Les Lois de Murphy

Version originale
(selon Laurence J. Peter)

S'il existe deux ou plusieurs manières de faire quelque chose 
et que l'une de ces manières est susceptible de se solder par une catastrophe, 
on peut être certain que quelqu'un se débrouillera pour la choisir. 
Edward A.Murphy Jr.


Version originale 
(version courante)


  Si quelque chose peut mal tourner, alors ça tournera mal. 


Traduction en plusieurs langues

Anglais : (Murphy's Law) :
If anything can go wrong, it will.
 
Français (Loi de Murphy) :
Si quelque chose peut mal tourner, alors ça tournera mal.
 
Québécois :
Si y'a de quoi qui peux te petter dans face , Ben ca va arriver!
 
Créole mauricien :
Si ène z'affaire bizin dans baisé, li pou dans baizé.
 
Italien :
Se qualcosa può andare storto, allora è sicuro che andrà storto.
 
Allemand (Murphys Gesetz) :
Wenn etwas schiefgehen kann, dann wird es schiefgehen.
 
Suisse-allemand (schwitzerdutch) :
Wenn oeppis schiefgehe khaa, 's wird schiefghaa.
 
Alsacien (Vallée de Masevaux) :
Wann eppis schiefgeha kã, as werd schiefgãha.
 
Saxon :
Wän rgendwas schief gähn kann nuwar, dann wrd's schon süschr völlsch runtr.
 
Espagnol (La Ley de Murphy) :
Si algo puede salir mal, saldrá mal.
ou : Si las cosas van mal, pueden ir peor.
 
Portugais :
Se alguma coisa pode correr mal, entao correra mal.
 
Portugais brésilien :
Se algo pode dar errado, então vai dar errado.
 
Néerlandais : (De wet van Murphy) :
Alles wat mis kan gaan, gaat ooit mis.
ou : Als er iets kan verkeerd gaan, dan zal het ook verkeerd gaan.
 
Danois :
Hvis noget kan gå galt , så vil det.
 
Suédois :
Om något kan gå fel, så gör det det.
ou : Om någonting kan gå fel så kommer det göra det.
 
Norvégien :
Hvis noe kan gå galt, så vil det gjøre det.
 
Slovène :
Ce kaj lahko gre narobe, bo narobe tudi šlo !
 
Tchèque :
Muze-li se neco pokazit, pokazi se to.
 
Polonais :
Jesli cos ma szanse sie zle skonczyc, to na pewno sie skonczy zle !
 
Serbo-croate (alphabet latin) :
Ako nesto nepravilno mode ici onda ce nepravilno ici.
 
Roumain :
Daca ceva poate sa mearga prost, va merge prost.
 
Finnois :
Jos jokin voi mennä pieleen, se menee.
 
Grec :
(phonétiquement) An kati mbori na pai strava, tha pai.
 
Hongrois :
Ha valami egyszer elromolhat, akkor az el is fog romlani.
 
Arabe (Kaaidetou Murphy):
(phonétiquement) Idha kana mina el moumkin an tassoua el oumour, fa innaha satassouou Hatman.
ou :
Idha Houa Momkin licha'in mai un yaatab, fahoua mina elmouekked unnahou cayaatab.
 
Turc :
Eger bir sey kötü gidebilirse, kötü gidecektir
 
Hindi :
Abkar kutch tik nahi hoga, to jaisse hogo.
 
Malais :
 Malang itu tidak berbau.
 
Indonésien :
Sesuatu yang dapat salah, akan salah.
 
Javanais :
Ingkang bisa salah badhe salah.
 
Japonais :
(phonétique) Nanika warui ga okoru hazu da to, okoru yo.
 
Martien :
###]]A]rvcx Qcxceµg tr@gf daz48ea dsqdqs#""{ vcxv})]|sfd dqdSD@û=~|
(non seulement je n'ai pas la bonne police de caractères, mais en plus, les accents sur les # et les } ne passent pas...)
 
 
En C :
 
 
 
(Si vous connaissez des versions en d'autres langues, je suis preneur !)
 

Me laisser un mot.

Retour à la page humour / à la page des Lois de Murphy.

Retour à la page principale.